At this time of the year, we always harvest potatoes we grow. It's the hottest time in the year. But Hakuba provides comfortable climate so it's okay. Thanks god we are not in Tokyo! :-)
After harvesting potatoes, we have to dry them in the sunshine maybe for some days. If you didn't do this, they go bad. We don't want to miss them so we have to do it.
Sometimes ravens steal some while we put potatoes in the sunshine, I didn't know they steal even potatoes.
Hayaokidori website
Saturday, August 2, 2008
Friday, August 1, 2008
Small green frogs
At the time of transplanting rice pots, they sing a lot one after another. It's a kind of countryside symbol.
Hayaokidori website
Thursday, July 31, 2008
Pronounciation and description
When we Japanese people pronounce Japanese words described in English alphabet, we just do it as it is described.
For example
OBI ( Kimono belt/s )
ODAIBA ( An area name in Tokyo )
How do you English speaking people pronounce above? :-) Actually the BI for OBI should be pronounced as in BI for BIG, not as in BI for BI-LINGUAL.
But in most cases, English speaking people pronounce that BI for OBI like BI for BI-LINGUAL, so there's always confusing with Japanese people especially if what they pronounce had other meanings. They never accept Japanese way of pronounciation for that OBI lol.....
And when Japanese people say OBI in their own way, English speaking people always write it down "OBE" :o This has been a big "why?" to me, but I noticed that BE is just like BI for BIG for English speaking people. They always pronounce BE as in BI for BIG e.g. "Would BE", "MayBE" etc.
When we say ODAIBA, English speaking people often write it down "ODIABA". I think because a lot often a consonant plus "i" sounds as if that consonant plus "ai". Like Giants, Bi-lingual, Simon, Like etc.
When we notice this tiny thing, we can pressume it easier what English speaing people would describe. But I am not sure when English people notice the correct way to pronounce Japanese words which Japanese people describe in English alphabet :p
Maybe it needs more time :-)
Hayaokidori website
For example
OBI ( Kimono belt/s )
ODAIBA ( An area name in Tokyo )
How do you English speaking people pronounce above? :-) Actually the BI for OBI should be pronounced as in BI for BIG, not as in BI for BI-LINGUAL.
But in most cases, English speaking people pronounce that BI for OBI like BI for BI-LINGUAL, so there's always confusing with Japanese people especially if what they pronounce had other meanings. They never accept Japanese way of pronounciation for that OBI lol.....
And when Japanese people say OBI in their own way, English speaking people always write it down "OBE" :o This has been a big "why?" to me, but I noticed that BE is just like BI for BIG for English speaking people. They always pronounce BE as in BI for BIG e.g. "Would BE", "MayBE" etc.
When we say ODAIBA, English speaking people often write it down "ODIABA". I think because a lot often a consonant plus "i" sounds as if that consonant plus "ai". Like Giants, Bi-lingual, Simon, Like etc.
When we notice this tiny thing, we can pressume it easier what English speaing people would describe. But I am not sure when English people notice the correct way to pronounce Japanese words which Japanese people describe in English alphabet :p
Maybe it needs more time :-)
Hayaokidori website
Wednesday, July 30, 2008
Companion plants
Hayaokidori website
Tuesday, July 29, 2008
Summer greetings
It seems that it's been hot in big cities in Japan, I hear something like the max temperture in a day is 39C somewhere in Japan, sorry to hear that.
Like as usual I hope this cool picture helps them to feel cool.
Though it's very cold and snowy in winter in Hakuba, we spend easier time than in big cities in summer. Hope everyone could make it to spend some time here in summer.
Hayaokidori website
Blueberry 2008
I hear blueberries are good for your eyes but I think it's too late for my old far sighted eyes lol...
Hayaokidori website
Monday, July 21, 2008
Scenery from Kaufbeuren station.
Kaufbeuren is located on the way from Lindau to Augsburg.
View a bigger map
Here's a scenery from a train from Lindau to Kaufbeuren. The second picture is that.
Hayaokidori website
Subscribe to:
Comments (Atom)
